বাংলা কথাসাহিত্যের ব্যতিক্রমী রূপকার শহীদুল জহিরের একাধিক উপন্যাস গুরুত্বপূর্ণ দুই অনুবাদক কর্তৃক ইংরেজি ভাষায় অনুবাদের মাধ্যমে এই প্রথম আন্তর্জাতিক পরিসরে প্রবেশ করেছে। শহীদুল জহিরের জন্য যেমন, তেমনি বাংলাদেশের কথাসাহিত্যের জন্যও এটি অত্যন্ত গৌরবজনক এক ঘটনা। ভারতের ভি রামস্বামী আর বাংলাদেশের শাহরোজা নাহরিনের যৌথ অনুবাদে এ বছরের শুরুতেই ভিন্ন দুই সংস্করণে ভারত ও বাংলাদেশ থেকে প্রকাশিত হলো শহীদুল জহিরের দুটি উপন্যাস।
বই নিয়ে শুধুমাত্র বই নিয়েই আমাদের এই প্রয়াস। ধ্বংস ও ধসের সামনে বই সবচেয়ে বড় প্রতিরোধ। বই আমাদের মৌলিক চিন্তাভাবনার শাণিত অস্ত্র। বইয়ের অস্তিত্ব নিয়ে চারিদিকে আশঙ্কা, বই নিয়ে শুধু মাত্র বই নিয়েই আমাদের এই প্রয়াস। ধ্বংস ও ধসের সামনে বই সবচেয়ে বড় প্রতিরোধ। বই আমাদের মৌলিক চিন্তাভাবনার শাণিত অস্ত্র। বইয়ের অস্তিত্ব নিয়ে চারিদিকে আশঙ্কা, নতুন প্রজন্ম চকঝমকের আকর্ষণে বইয়ের দিক থেকে ঘুরিয়ে নিচ্ছে মুখ। আমাদের এ আয়োজন বইয়ের সাথে মানুষের সম্পর্ককে অনিঃশেষ ও অবিচ্ছিন্ন করে রাখা। আশাকরি আপনাদের সহযোগিতায় আমাদের এই ইচ্ছা আরোও দৃঢ় হবে। দুনিয়ার পাঠক এক হও! বাংলা বই বিশ্বের বিবিধ স্থানে, সকল বাংলাভাষীর কাছে সহজলভ্য হোক! সাধ্যের মধ্যে থাকলে বইটি কিনবেন এই প্রত্যাশা রইলো।
0 Comments